Заповнюючи реєстраційну форму, я добровільно даю свою згоду на обробку моїх особистих персональних даних (включаючи їх збір, обробку, зберігання і використання), а саме: паспортні дані, адреса електронної пошти, номер телефону, інформація про місто та країну проживання, надані мною з метою забезпечення реалізації цивільно-правових та господарсько-правових стосунків, а також для забезпечення реалізації інших стосунків, що вимагають обробки персональних даних відповідно до Цивільного кодексу України, Господарським кодексом України, і нормативно-правових актів України. Підписанням даної згоди я підтверджую, що я ознайомлений(на) з інформацією про включення моїх особистих даних до бази персональних даних з метою їх обробки особами (представники агентства Milana), яким передаються мої персональні дані, а також про свої права, передбачених ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».

  1. Агентство зобов’язується:

1.1.1. Забезпечити розміщення анкетних даних клієнток на партнерських ресурсах компанії, а також забезпечити індивідуальний пошук пари. Повністю супроводжувати весь процес побудови відносин від знайомства до першого і наступних побачень.

1.1.2. Забезпечити професійний підбір кваліфікованих фахівців для перекладу кореспонденції і усного перекладу. Організовувати зустрічі та забезпечувати безпеку кожної зі сторін.

1.1.3. Забезпечити конфіденційність наданої клієнткою персональної (паспортної та контактної) інформації. Всі контактні дані (номер телефону, e-mail, skype) не використовуватимуться в анкеті і ніколи не буде передано зацікавленій стороні без згоди клієнтки. Видача контактних даних клієнтки проводиться тільки після узгодження і отримання підтвердження.

1.2.4. Видалити анкету клієнтки з партнерських ресурсів по закінченню дії даного договору, або в тому випадку, якщо клієнтка вважатиме за необхідне в зв’язку зі змінами в її особистому житті або з інших причин.

  1. Клієнтка зобов’язується:

1.2.1. Бути в постійному контакті з представниками Агентства для спільних скоординованих дій в пошуку супутника життя.

1.2.2. Забезпечити своєчасність відповідей на запити перекладача, виходу в відеочати, а також ходити на зустрічі з чоловіками, в знайомстві з якими вона зацікавлена.

1.2.3. Своєчасно і з вдячністю приймати від чоловіків такі знаки уваги, як подарунки, які доставляє Агентство.

1.2.4. Повідомити своєчасно Агентству про те, що потрібно перевести статус анкети на партнерських сайтах в «призупинена», якщо статус в її особистому житті зміниться.

 

1.3 Перекладач зобов’язується:

1.3.1. Надати послуги індивідуального перекладу клієнткам агентства, в порядку та на умовах, визначених цим Договором:

1.3.2. Забезпечити переписку через сайти партнерів Агентства: отримання, доставка і відправка листів і їх переклад;

1.3.3. Організовувати текстові та відео чати для клієнток Агентства;

1.3.4. Надавати всебічну підтримку клієнтам Агентства, які прибувають в Україну, зустріч і супровід в аеропорт, бронювання готелю, та ін.

1.3.5. Надавати інші послуги для клієнток, які можуть бути не відображені в цьому договорі, але введені партнерськими ресурсами протягом дії цього договору.

1.4. Всі послуги для клієнток Агентства надаються на безкоштовній основі.

Клієнткам

  1. Я підтверджую, що дійсно шукаю майбутнього супутника життя, з метою укладення шлюбу і створення сім’ї. Я зареєструвалася в Агентстві, щоб мати можливість отримувати консультації, підтримку і допомогу в пошуку майбутнього чоловіка.
  2. Я ознайомлена з тим, що всі послуги Агентства для мене безкоштовні.
  3. Я даю згоду на те, щоб моя анкета і мої фото були розміщені на партнерських ресурсах Milana International Marriage Agency.
  4. Я підтверджую, що мої дані відповідають дійсності і що я в пошуку супутника життя буду вести себе чесно.
  5. Я запевняю, що моє спілкування з чоловіками буде серйозним, ввічливим і коректним, я не буду просити у них гроші та дорогі подарунки, надання будь-якої матеріальної допомоги та ін.
  6. При спілкуванні з чоловіками, я не буду рекламувати будь-які послуги, ресурси, бізнес, або громадські ініціативи.
  7. Я обіцяю не повідомляти чоловікам своєї контактної інформації (e-mail адреси, ICQ, AIM, Jabber, MSN, IRC, Skype і ін.), Посилань на інші Інтернет-сайти, номери телефонів і адреси електронної пошти та не спілкуватися з ними поза сайтом без відома агентства або до офіційного обміну контактними даними через партнерські сайти агентства.
  8. Я попереджена Агентством про те, що мої анкети в соціальних мережах повинні бути переведені в статус «Приват» або «Конфіденційно» до тих пір, поки я буду користуватися послугами Агентства.
  9. У моїх соціальних мережах НЕ буде фотографій з чоловіками, що може дозволити зробити висновок, що я перебуваю в будь-яких стосунках.
  10. Я зобов’язуюсь регулярно виявляти ініціативу до оновлення свого профайла, надсилати нові фотографії і відео, які будуть відповідати моєї реальної зовнішності і бути хорошої якості.
  11. Я зобов’язуюсь самостійно не вносити зміни в свій профайл – міняти, видаляти і додавати фотографії або відео, вносити зміни в свої анкетні дані, тільки представник Агентства має право вносити поправки в профайл на партнерських сайтах Агентства.
  12. Я підтверджую, що у мене є доступ до комп’ютера з веб-камерою.
  13. Я погоджуюся бути в постійному контакті з Агентством для спільних скоординованих дій з пошуку супутника життя. Я налаштована вибудувати дружні, довірчі відносини зі своїм персональним менеджером / перекладачем для більш ефективної роботи.
  14. У пошуках супутника життя я зобов’язуюсь не виносити передчасних суджень, бути товариською і розташованої до дружби.
  15. Я зобов’язуюсь виходити в он-лайн чат, які для мене організовує Агентство.
  16. Я зобов’язуюсь своєчасно з вдячністю приймати такі знаки уваги від чоловіків, як подарунки, які мені будуть доставляти співробітники Агентства.
  17. Я погоджуюся ходити на побачення, які мені організовує Агентство, з чоловіками, в знайомстві з якими я зацікавлена.
  18. На зустрічах з чоловіками я зобов’язуюсь поводитися коректно і з повагою по відношенню до чоловіка і представника Агентства (перекладача).
  19. Я маю право звернутися до адміністрації Агентства з проханням поміняти перекладача, якщо я бачу, що не отримую очікуваних результатів і маю підстави вважати, що зміна перекладача збільшить мої шанси на успішний пошук супутника життя.
  20. Я повідомлена про те, що адміністрація Агентства залишає за собою право змінювати дані правила відповідно до нововведень партнерських ресурсів і за власною ініціативою.